Your Own, Personal Lego Language
Giles Turnbull, at The Morning News, on family Lego building:
Every family, it seems, has its own set of words for describing particular Lego pieces. No one uses the official names. “Dad, please could you pass me that Brick 2×2?” No. In our house, it’ll always be: “Dad, please could you pass me that four-er?”
And I’ll pass it, because I know exactly which piece he means. Lego nomenclature is essential for family Lego building.
I love the chart that compares what the different kids call each piece, and how they vary in right brain (Barney and Jem) and left braininess (Raimi and Max), which may correspond with the Brits and the Americans.
I asked 3yo Guppy what he called the pieces in the chart. He responded quickly: (nothing), holder, smoker, pusher, 3-line, axle, bottom, light, gun, high and (nothing). I’ll ask 6yo Drake after school.
November 4th, 2009 at 7:04 pm
That’s funny. I never thought to name the pieces. We’ve always called them 2×2s. I guess we’re boring that way.